Czech Travelogue
33
Health zone ~ Gesundheitszone
to their children’s future. With ever
greater frequency they choose
holistic healthcare for their offspring,
and instead of the medical minimum
they become regular users of the
spa – whether they are looking for
preventative procedures or therapies
following illness”.
In other cases…
parents need specialist advice
from the house paediatrician or
his colleagues at a spa facility; this
is true when an illness has raised
its head and the best approach
is being sought. In|Karlovy Vary
the
Mánes Clinic
is the only spa
house to focus on children with
digestive complaints, diabetes,
obesity and musculoskeletal issues,
stresses
Jaroslav Vobořil
.
Most
often children seeking care are from
Russian-speaking countries and parts
of the Middle East. In|Karlovy Vary
children’s spa treatment has been
around for 60 years and, as explains
Monika Vrchotická
,
sales manager
at the Mánes Clinic,
at first we were
focusing solely on children from this
country; only in the last 8–10 years
have we been offering our expertise
to children from other countries.”
The spa at Luhačovice also has a
tradition going back over 50 years
when it comes to know-how in
the area of children’s respiratory
diovaskulären Systems, des Stütz-
und Bewegungsapparates, nament-
lich Patienten mit juveniler idiopathi-
scher Arthritis und nach
orthopädischen Operationen,“
fasst
Herr
Kubelka
zusammen.
Einem Erwachsenem mag
es gefallen, …
anders zu sein, einem Kind – bis
auf Ausnahmen – sicher nicht. Be-
sonders dann nicht, wenn man von
Atemnot gequält ist, wenn man
wegen Ekzemen nicht mit in den
Sandkasten darf und wenn einen
niemand in der Klassen-Fußball-
mannschaft will…
Außer der Hei-
lung selbst, hat die Kur auch sehr
positiven Einfluss auf die Psyche
des Kinderpatienten. Das Kind fin-
det sich in der Gesellschaft gleich-
betroffener und gleichaltriger Kin-
der wieder, die es weder ausschlie-
ßen, noch sonst wie ignorieren
und mit denen er offen mit über
Supermänner sind die Kinder nach der Kur
nicht, aber einige von ihnen überwinden
sich|selbst.
When treating obesity in Poděbrady,
the aim is weight loss corresponding
to 8–10% of initial body mass in
4–6
weeks. Depending on the effort
the individual is prepared to put
into the process, all obese patients
show improvement, but after that
a deciding factor in success is the
cooperation of those around the
patient when he or she returns
home, says Martin Kubelka from
the Poděbrady spa, stressing the
importance of family in treatment
plans.
In den 4–6 Wochen, denen wir
uns in Poděbrady fettsüchtigen
Kinderpatienten widmen, lassen
sich Gewichtsminderungen von
8–10%
des ursprünglichen Gewichts
erzielen. Je nach persönlicher Mühe
verbessert sich die Situation bei allen
Patienten, nach der Rückkehr nach
Hause ist jedoch die notwendige
Mitarbeit entscheidend, konkretisiert
Martin Kubelka aus Lázně Poděbrady
die Rolle des familiären Umfelds.